Share

среда, 10 июня 2015 г.

А вы уже сдали летнюю сессию? :)


Говорят, школьные, а особенно студенческие годы, - это самое лучшее, богатое на события и впечатления время в нашей жизни. Спасибо тем учителям и преподавателям, которые заинтересовали не только своим предметом, но и своей незаурядной личностью и привили нам желание учиться. Слова и действия таких ярких людей мы не забудем никогда, а все азы науки, которые они нам так искусно преподавали, останутся в нашей памяти еще надолго. Оказывается, учителя бывают не только строгими и скучными... 

Ну и как только у них это получается? Видимо, преподаватель — не просто профессия, а призвание. О таких «кадрах» ходят легенды, а их цитаты становятся чем-то сродни студенческому фольклору, который передается из уст в уста из года в год. Гениальные высказывания преподавателей, которые за словом в карман не полезут, вызовут улыбку на твоем лице.
Преподаватель, пьющий слезы студентов.

Лекция по философии.
— Молиться все умеете?
— Нет.
— Ну ничего, перед экзаменом все научитесь.

Учитель истории решил выделиться в альбоме выпускного класса.

— Кто является главным военным прокурором в РФ? Тому, кто скажет, экзамен автоматом. Клянусь.
Тишина в аудитории.
— На самом деле я сам не знаю. Вы могли назвать любую фамилию.
Однажды на первой паре:
— Приветствую вас в это туманное утро на не менее туманном предмете.


— Конечно, до госа я этой формулы не знал, но вам советую!

— Пф, какой дурак написал эту чушь?
— Вообще-то это ваш учебник.
— Какого он года?
— 2011-го.
— Я уже передумал. 

— Только экономисты, математики и историки не спиваются в сложных жизненных ситуациях!

— Все работодатели знают, что хорошие студенты успевают и учиться, и работать, а плохие солд... студенты — нет.

— Желающие сдавать досрочно могут записаться на кафедре и обвести свою фамилию в черную рамку.
— Законы Кеплера гласят... Первый, по крайней мере, гласит...

Учитель истории показал ученикам, как же выглядят рыцарские доспехи.
На паре истории:
— Там они волосы на себе рвали, сейчас я вам это покажу.
 
Оригинальности этому учителю истории точно не занимать!
— Соображайте быстрее! Есть среди вас хоть один трезвый?
Чтобы выразить свое «фи» руководству, которое поставило экзамен на 7 часов, этот преподаватель решил прийти на него прямо в пижаме.

— Среди всех этих формул я еще не выписал одну... Я не помню, сознательно это сделал или нет.
Однажды учительница математики устала от того, что ученики не возвращают ей карандаши. Надпись на карандашах: «Я хочу замуж за Джастина Бибера».

— Уравнение состояния я написать не в состоянии.
Для того чтобы мотивировать школьников, этот преподаватель каждый раз рисует на доске вот такие дивные рисунки.
Надпись гласит: «Рацион медведей на 100 % состоит из грустных людей. Не дай себе оказаться в его пасти, будь счастлив!»

— Сейчас вы, наверное, уже соображаете.
Подарок для учеников от учителя.

— Можете проверить мой ответ с помощью математики. Если выйдет не так, то вы неправы!
— У меня уже рука устала писать это уравнение. Поэтому допишите его сами. А я тем временем перейду к следующей теме.
Учитель математики во всю празднует день числа пи.

Преподаватель решил поделиться предпочтениями:
— Я отличников вообще не люблю. Придут один раз, все сдадут и уйдут, больше мы не увидимся. А вот с двоечниками на пятой пересдаче уже и о смысле жизни можно поговорить.
Учитель физики подобрал невероятно подходящую иллюстрацию, чтобы объяснить студентам материал о способности жидкости принимать форму сосуда. В точку! Надпись: «Коты - это жидкость».

На сдаче зачета:
— Вы должны ответить на вопрос, а не писать мне бред, который я читал на лекции!
Преподаватель решил оставить спящему студенту фото на память.

— Сегодня ты гуманитарий, а завтра моешь планетарий.
Креативные снимки учителей для альбома выпускного класса.

Преподаватель рассуждает на лекции:
- Задачи будут интересные. Одну из них сейчас решает вся кафедра. Если решит, мы ее включим в экзаменационную работу.
— Чужой компьютер — он как чужая женщина: не знаешь, куда нажать, чтобы всё заработало.
Учитель пошутил на 1 апреля.

— Я так понял, при написании контрольной вы обращались к Интернету. Знаете что? Лучше бы вы обращались к Иисусу...

Семинар по линейной алгебре:
— Где Олег?
— Ему стало плохо.
— А кому сейчас хорошо?
— Не будем тянуть кота за все его подробности!

Перед зачетом:
— Я могу поставить всем вам зачеты автоматом, хотите? Только если вы пообещаете, что никто из вас не будет работать по профессии.


Источники:
http://ofigenno.cc/perly-prepodavateley-vuzov#
http://ofigenno.cc/samye-krutye-prepodavateli

понедельник, 8 июня 2015 г.

Интересные факты о сказках и сказочниках


Среди множества праздников существует ещё и такой - Международный день сказки. Отмечают его 7 июня. 
  1. По одной из версия известная отрицательная героиня многих русских сказок Баба Яга произошла, от восточного слова Бабай-ага или злой господин.

2. В немецком городе Швальм, где Братья Гримм написали свою историю про Красную Шапочку, есть памятник Красной Шапочке и Серому Волку. А ещё здесь есть очень интересная традиция: все девушки на праздники носят красные шапочки, а юноши – маски волков.

3. Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом, который придумывал невероятные истории о своих похождениях.

В юности он уехал из немецкого городка Боденвердер в Россию на службу пажом. Затем он начал карьеру в армии и дослужился до звания ротмистра, после чего уехал обратно в Германию. Там он прославился тем, что рассказывал необычайные истории о службе в России: например, въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный пополам в Очакове, взбесившиеся шубы или вишнёвое дерево, выросшее на голове у оленя. Эти истории, а также совершенно новые, приписанные барону другими авторами, и привели к появлению Мюнхгаузена как литературного персонажа. 


4. У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика. В оригинальной версии бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.

5. Нетленные мощи Ильи Муромца хранятся в Дальних пещерах Киево-Печерской Лавры (Киев). Былинный богатырь был реальным человеком – кстати, вполне обычного роста.

6. Джеймс Барри создал образ Питера Пэна — мальчика, который никогда не повзрослеет — не просто так. Этот герой стал посвящением старшему брату автора, который умер за день до того, как ему исполнилось 14 лет, и навсегда остался юным в памяти матери.

7. В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляет сама по себе». 

8. Основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена».

 

Пушкинская старуха оказывается у разбитого корыта после того, как захотела стать владычицей морскою, а её немецкая «коллега» на этом этапе стала Папой Римским. И только после желания стать Господом Богом осталась ни с чем. 

9. Винни-Пух получил первую часть своего имени от одной из реальных игрушек Кристофера Робина, сына писателя Милна. Игрушка же была названа в честь медведицы лондонского зоопарка по имени Виннипег, которая попала туда из Канады. Вторая часть — Пух — была позаимствована от имени лебедя знакомых семьи Милнов

10. Во времена Ричарда III в графстве Чешир жил лесничий Кэтерлинг, который свирепо ухмылялся, когда ему удавалось поймать браконьера. Говорят, он и стал прототипом Чеширского кота.

11. Александр Волков, автор «Волшебник изумрудного города» и многих других сказок о Волшебной стране, в молодости изучал английский язык и для тренировки переводил английскую сказку «Мудрец из страны Оз».Перевод оказался настолько удачным, что Волков начал сам придумывать новые истории этой серии.

12. Существует английская народная сказка, в которой главного героя зовут Джонни-пончик. Это аналог русского Колобка. А самым распространенным «коллегой» Колобка можно назвать Пряничного (Имбирного) человечка из США.

13. Если взять 200 сказок братьев Гримм, можно заметить странную тенденцию – женщины в них ведут себя гораздо хуже, чем мужчины…



14. Известно, что многие слова русского языка, в составе которых есть буква «Ф», пришли к из других языков. В произведении Пушкина «Сказка о царе Салтане», лишь одно слово начинается на букву «Ф»  - флот, чем в свое время очень гордился автор. 

15. Пролог «У лукоморья дуб зелёный...» поэмы «Руслан и Людмила» Пушкин написал для её второго издания, выпущенного через 8 лет после первой публикации.

16.  Большинство сказок, известных нам под авторством Шарля Перро, братьев Гримм и других сказочников, возникли в народе в эпоху Средневековья, а их оригинальные сюжеты порой отличаются жестокостью и натуральностью бытовых сцен. Например, в сказке о Спящей красавице чужеземный король её не целует, а насилует. Волк съедает не только бабушку, но и полдеревни впридачу, а Красная Шапочка затем заманивает его в яму с кипящей смолой. В сказке о Золушке сёстрам всё-таки удаётся примерить башмачок, для чего одна из них отрубает себе палец, другая — пятку, но затем их разоблачают своим пением голуби.

17.  Георгий Милляр сыграл почти всю нечисть в советских сказочных фильмах, и всякий раз ему накладывали сложный грим. Почти не понадобился он Милляру только для роли Кащея Бессмертного. Актёр был худым от природы, вдобавок к этому во время Второй Мировой войны заразился малярией в эвакуации в Душанбе, превратившись в живой скелет весом 45 килограммов.

18.  В японском фольклоре существует сказка, напоминающая басню о вороне и лисице. Только вместо лисицы там фигурирует улитка. Когда ворона ловит улитку, та говорит: «У тебя такой красивый голос, спой молитву Будде, и я спокойно умру». После чего ворона начинает молиться и роняет улитку.

19.  Сказку Андерсена «Новое платье короля» разместил в первом букваре Л.Н. Толстой.

20.  У братьев Гримм есть сказка «О смерти курочки», в которой все герои-животные умирают. Действие начинается с того, что курочка подавилась орехом, а петушок побежал за водой и вынужден был выполнять разные задания. Когда он вернулся назад с водой, курочка уже была мертва. Затем мыши построили повозку, чтобы похоронить её, и по дороге собрали множество лесных зверей, но при переправе через ручей все они потонули. Петушок же умер от горя, сидя на могиле курочки.

21.  Сказка «Волк и семеро козлят» в Румынии известна под названием «Коза и три козлёнка» в изложении Иона Крянгэ. Поэтому при съёмках совместного советско-румынско-французского музыкального фильма «Мама» по мотивам этих сказок число козлят выбрали среднее арифметическое — пятеро.

22.  Братья Гримм собирали истории для своих книг не только среди простого деревенского люда. Так, сказка "Госпожа Метелица" была записана со слов Дортхен Вильд, невесты Вильгельма Гримма.
 23. Существует огромное количество версий сказки «Золушка»: ее переписывали на свой лад известные сказочники Шарль Перро и Братья Гримм, по ней ставили балеты и пьесы, создавали фильмы в России и за рубежом, снимали мультфильмы различные мультипликационные компании. Но самая ранняя версия сказки была обнаружена на египетских папирусах. Главная героиня сказки – Родопис, была похищена пиратами и продана в рабство. Хозяин купил ей позолоченные кожаные сандалии, которые унес сокол, пока девушка купалась в реке. Обувь попала в руки фараона, который сразу отметил маленький размер и изящность сандалии. Фараон решил найти девушку и тут же объявил розыск. Как только он нашел Радопис, Фараон решил жениться на ней. 
24.  «Сказки Братьев Гримм» переведены на 160 языков. 

25. Среди прототипов для персонажей произведения «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла имеются небезызвестные политики тех лет. К примеру Лев и Единорог – это Гладстон и Дизраэли, соответственно. Когда Алиса совершала свое путешествие по стране Зазеркалья, ей пришлось перейти шесть ручейков. Именно такое количество горизонталей необходимо преодолеть пешке для того, чтобы стать королевой.

А прообраз Безумного Шляпника возник в книге благодаря известной английской поговорке «Безумен, словно шляпник». Ряд исследователей творчества этого писателя полагают, что данная поговорка имела отражение реального положения вещей, потому как в 19 веке для обработки фетра на шляпы применяли ртуть и свинец. А отравления столь опасными испарениями этих элементов зачастую заканчивались для шляпных дел мастеров безумием и помешательством.

Первый перевод книги «Алиса в Зазеркалье» в России был произведен в 1879 году, книге тогда дали свое название «Соня в царстве дива», это вызвало бурю негодования среди критиков. Самыми частыми в России сегодня переизданиям и этого произведения являются переводы Демуровой, Заходера и Щербакова. А академическим переводом принято считать перевод Демуровой.

«Охота на Снарка» – это ярчайший пример в литературе, как нонсенс. Сам Кэрролл говорил о поэме в шуточной форме и пародии, потому наиболее подходящим днем для выпуска данного произведения в литературный мир стала дата 1 апреля. Именно 1 апреля 1876 года книга эта и встретила своих читателей.



Источники: 
http://hobbitaniya.ru/articles/articles4.php
http://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_skazkakh_i_skazochnikakh_2847183
http://muzey-factov.ru/tag/fairy-tales





воскресенье, 7 июня 2015 г.

Волшебные обложки из полимерной глины


Анико Колесникова родом из Латвии, но давно уже живет в столице Великобритании. Ее студия и бренд именуются Mandarin Duck. Художница и дизайнер считает свои обложки лишь частью творческого процесса. Помимо этого она занимается фотографией, снимает различные оригинальные видео и много чего еще. Помимо этого, Анико Колесникова с удовольствием делится своим опытом работы с полимерной глиной. Все представленные ниже обложки, украшают необычные ежедневники.
 
Дизайн и изготовление объектов — лишь одна сторона страсти Анико. Значительную часть времени она посвящает созданию мастер-классов по лепке из полимерной глины. В своих видеоуроках Анико учит всех желающих самостоятельно делать красивые вещи, развивать умения и способности, открывать новые техники и материалы. Подарок, сделанный своими руками, всегда изготовлен с любовью, считает Анико, — а значит, она учит дарить любовь.

Книжные обложки из полимерной глины Анико делает с 2009 года. Каждый ежедневник ее работы — это маленький мир, в котором оживают природа и фантазия, красочные цветы и листья, удивительные птицы и звери. Кому вы доверите хранить свои секреты — веселой лягушке, мудрой сове, задумчивому слону или сказочному дракону?
 
Узнать больше:
http://www.mandarin-duck.com/
https://www.facebook.com/mandarinducky
 


Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины
Волшебные обложки книг из полимерной глины